-->
استغفر الله العظيم و اتوب اليه

‎من طرائف الترجمة أن "الجوع" في الإنجليزية يترجم أحيانا إلي "عطش"

 تعلم اللغة الانجليزية : كورس المجلس الثقافي البريطاني 

‎من طرائف الترجمة....

🌟 أن "الجوع" في الإنجليزية يترجم أحيانا إلي "عطش" في العربية :

He was hungry for knowledge.

كان متعطشا للمعرفة.

🌟و من طرائفها أن كلمة "أكل" تترجم أحيانا إلي "شرب" في العربية:

He ate the soup.

شرب الحساء أو الشوربة.

🌟بل قد يتحول "الضوء" إلي "ظل": 

In the light of current events.

في ظل الأحداث الراهنة.

🌟و قد تتحول "السخونة" إلي "برودة":

The news warmed my heart.

أثلج الخبر صدري.

🌟و قد يحل "القلب" محل "الرأس": 

At the heart of our priorities.

علي رأس أولوياتنا.

🌟و قد يقول أهل الإنجليزية "hear" فنترجمها إلي "نظر" و ليس "سمع"

The judge heard the case.

نظر القاضي في الدعوي.

⬅إنها الترجمة لا تنتهي طرائفها

🔥🔥🔥🔥

 📶اذا كنت تريد تعلم الانجليزية بطريقه سهلة وممتعه انضم لقناة التلغرام تعلم الانجليزية واستمتع مع ايزي انجلش

تعلم الإنجليزية : مجاناً كورس المجلس الثقافي البريطاني
تعلم الإنجليزية : مجاناً كورس المجلس الثقافي البريطاني